拼音táng yī
注音ㄊㄤˊ 一
⒈ 包在苦味药品外面的糖皮儿。
英sugar coat;
⒈ 包在某些苦味药物表面的糖质层。作用是使服药者易于吞服。
⒉ 比喻骗人的伪装或美好的外表。
引鲁迅 《华盖集·忽然想到(七)》:“我记得确曾用了这样一个糖衣的毒刺赠送过我的同学们。”
⒈ 药片外所包的糖质薄皮,服用时可免尝苦味。
例如:「为了怕你尝到苦味,妈妈在药片外包了层糖衣」。
⒉ 比喻掩饰邪恶的甜蜜外表。
例如:「这是包著糖衣的毒药。」
英语frosting or icing (on cakes etc), sugarcoating
1.一些意志薄弱的人最容易被糖衣炮弹所打倒。
2.一些意志薄弱的人最容易被糖衣炮弹所打倒。
3.今天空气中火药味很浓,敌人火力密集,同志们要用糖衣炮弹迎头痛击,用压缩饼干坚守阵地。如阵地失守,请发报呼救,接头暗号:向我开炮。建军节快乐!
4.覆盖在我们生活之上的那层薄薄的糖衣,终于在这个夜晚消失殆尽,露出了丑陋的,一直在腐烂的真面目。我们终于丧失了所有的耐心,对彼此,对自己,对这仿佛永远都不可能好起来的人生。
5.杭州市纪委表示,许多不法商人不用刀枪,而是用糖衣炮弹,把领导干部赶入“围场”,或想逃却走投无路,或欣欣然仍由驱使,最终成为商人谋利的工具。
6.人民万岁!革命无罪,造反有理!哪里有压迫哪里就有反抗!不要被糖衣炮弹打倒。
7.有的共产党员经不起糖衣炮弹的攻击,很快就蜕化变质了。
8.有的共产党员经不起糖衣炮弹的攻击,很快就蜕化变质了。
9.入于污泥而不染、不受资产阶级糖衣炮弹的侵蚀,是最难能可贵的革命品质。
10.我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。莎士比亚